Вторник, 16.04.2024, 15:41
Hello Гость | RSS
widgeo.net
Site home
Register now
Log in
Меню сайта

Фазы Луны

Фазы Луны

Категории раздела
Блог [55]
Блог
Персональный блог от Джинны [2809]

 Развлекательный портал ЗНАКОМСТВО С ДРУЗЬЯМИ :-) от Armando Shadon. Твои Друзья ЖДУТ Тебя ! :-)
Баннеры
Гороскопы на www.hyrax.ru Общение в Интернете! Всё самое интересное! Поиск по тематическим каталогам Весь интернет в одном каталоге!
Гримуар - Магия, непознанное, нло, тайны и мифы, Регистрация в каталогах, добавить сайт 
в каталоги, статьи про раскрутку сайтов, web дизайн, flash, photoshop, 
хостинг, рассылки; форум, баннерная сеть, каталог сайтов, услуги 
продвижения и рекламы сайтов Мир паранормального.Сайт о непознанном.НЛО, тайны, загадки, призраки и путешествия во времени, снежный человек и чупакабра, аномальные зоны и многое другое. Страна Фреи Гримуар - Магия, непознанное, нло, 

тайны и мифы, Мир паранормального.Сайт о непознанном.НЛО, тайны, загадки, призраки и путешествия во времени, 

снежный человек и чупакабра, аномальные зоны и многое другое. Страна Фреи

Наш опрос
Что для вас магия?
Всего ответов: 179

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Главная » 2008 » Декабрь » 21 » Письменность и чтение на арамейском языке
Письменность и чтение на арамейском языке
02:20

Курс опираться не на произношение имперского или среднеарамейского периода, как оно восстанавливается семитологами, а на традицию произношения арамейских текстов, принятую в современном Израиле. Согласно этой традиции, все буквы и все огласовки арамейского языка произносятся в точности так же, как они произносятся в современном израильском иврите.
Алфавит

Для знакомых с ивритом: арамейский алфавит совпадает с ивритским. Точнее, иврит, приблизительно с периода Второго Храма (VI в. до н.э. - I в. н.э.), пользуется арамейским квадратным письмом.буква название чтение в имперский период чтение в среднеарамейский период современное чтение 
א алеф ’ (твердый приступ) не произносится 

ב  бет b b - основное чтение b - после гласной (в том числе, выпавшей) б - основное чтение в - после гласной (в том числе, выпавшей) 

ג  гимель g g - основное чтение g - после гласной (в том числе, выпавшей) г

ד
далет d
d - основное чтение
d - после гласной (в том числе, выпавшей) д
ה  hе h h h легкое придыхание (не "х"!!!), можно не произносить 

ו вав w w в

ז зайин z z з

ח  хет x x х (примерно как в русском) 

ט  тет ṭ ṭ особое, эмфатическое "т" т

י йуд y y й

כ каф k k - основное чтение k - после гласной (в том числе, выпавшей) к - основное чтение
х - (примерно как в русском) после гласной (в том числе, выпавшей)
ך каф софит * k k х (примерно как в русском) 

ל  ламед l l л (полумягкое, как в немецком или французском) 

מ  мем m m м
ם  мем софит * m m м

נ нун n n н
ן  нун софит * n n н
ס  самех s s с

ע  айин ‘ - глухой гортанный звук не произносится не произносится 

פ  пе p p - основное чтени

ף пе софит* p p ф

p - после гласной (в том числе, выпавшей) п - основное чтениеф - после гласной (в том числе, выпавшей)
צ цади ṣ̣̣ ṣ̣̣ особое, эмфатическое "т" ц
ץ цади софит* ṣ̣̣ ṣ̣̣особое, эмфатическое "т" ц

ק куф q q заднеязычный "к" к

ר реш r r р

ש шин š š ш

ת тав t t t т

*Если буква каф, мем, нун, пе или цаде оказываются последними в слове, они записывыаются нескольок иначе, чем в других позициях. Вариант этих букв, который употребляется в конце слова так и называется: софит (иврит "конечная").
Огласовки 



Для обозначения гласных в среднеарамейский период было разработано несколько систем огласовок. Одну из них, тивериадскую, можно считать основной, именно она используется в огромном большинстве средневеоквых и во всех совремнных текстах. Огласовки всегда пишутся под или над буквой, которую они огласуют. Чтобы показать, где именно относительно буквы располагается каждая огласовка, в таблице все они показаны с буквой алеф:огласовка название значение в имперский период значение в среднеарамейский период современное чтение 

אָ камац ā, u å ao*
אַ патах a a a
אֵ цере ē, i ê e

אֵי цере мале ey ê e

אֶ сеголь e ε e

אֶי сеголь мале ey ε e

אִ хирик i i i

אִי хирик мале ī i i

אֹ холам o, ō o o

אוֹ холам мале aw o o

אֻ куббуц u u u

אוּ шурук u, ū u u

אְ шва a, u, i Ə e, - **
*
אֱ хатаф-сеголь a, u, i ĕ e***

אֲ хатаф-патах a, u, i ă a*** 

אֳ хатаф-камац a, u, i ŏ o***

* в абсолютном большинстве случаев камац в современном языке произносится а. Чтение о встречается (а) в закрытом безударном слоге: כָּרְסֵא корсе кресло, трон, פָּלְחָן польхан поклонение, культ; (б) в слоге, непосредственно после которого стоит огласовка хатаф-камац: קֳבִל כָּל коль ковель в соответствие с.

** Огласовка шва используется для передачи редуцированного гласного неясного качества, который в одних случаях находится на месте выпавшего "нормального" гласного, например כֱּתָב kƏtāb он писал из kātāb; в других случаях шва появляется в позиции, где вообще никакого гласного не было: אֶכְתּוּב extub я напишу из iktub. В современном прочтении шва обязательно произносится вначале слова, если после нее звучит другой гласный: מְאָה меа "сто", или если скопление согласных невозможно или трудно произнести без нее (особенно, под буквой мем в начале слова): מְגִלָּה мегила "свиток". В других положениях шва обычно пропускают: שְמָיָא шмайа "небеса".

*** три хатафа передавали редуцированные звуки типа шва, которые по различным фонетическим причинам имели чуть более ясное произношение: краткое а или е или о. В современном произношении произносятся всегда как обычные а, е, о.

Дагеш

Знак дагеш (точка внутри буквы) используется в двух случаях:

1. Сильный дагеш обозначает удвоенное произношение согласной: מְגִלָּה mƏgillå "свиток".

2. Слабый дагеш обозначает основное (взрывное) произношение букв ב, ג, ד, כ, פ, ת (т.е. b, g, d, k, p, t в противоположность спирантному произношению b, g, d, k, p, t). Внешне два дагеша не различаются и обучение правилам их различения не входит в задачу этого курса. В современном огласованном написании дагеш ставится во всех позициях, где он требуется по правилам среднеарамейской фонетики, но при чтении это игнорирутеся. Практически, в сегодняшнем произношении арамейского дагеш важен только для различения вариантов чтения букв бет (б-в), каф (к-х) и пе (п-ф). Ударение В абсолютном большинстве арамейских слов ударение стоит на последнем слоге. Исключения их этого правила - две категории слов, для которых ударение стоит на предпоследнем слоге:

1. сеголатные существительные, в которых слово должно было оканчиваться на две согласных, но для облегчения произношения между этими согласными появился вставной безударный -е- или -а- (в нескольких словах после йуд - вставной -и-):

קֶרֶן керен "рог"

קֶיִט кайит "лето"

טַעַם таам "вкус"

2. Если последним оказывается гласный суффикса:

2.1. В глагольных формах прошедшего времени:

נְפַלָה нефала они (жен.) упали

2.2. В глагольных формах будущего времени и повелительного наклонения:

כְּתוּבִי ктуви напиши (жен.)

2.3. В местоименных суффиксах:

אֲבוּהִי авуhи его отец, הַעֵלְנִי hаэльни впусти меня исключение: суффикс 1 лица ед. числа י -и мой всегда ударен, кроме одного единственного слова: אַבִי ави мой отец.

2.4. В некотогрых отдельных словах:

אֲנַחְנָה анахна мы, אֵלֶּה эле эти

Об оспользовании твердого знака Ъ в транскрипции: Хотя буквы א алеф и ע айин не произносятся, они оказывают существенное влияние на чтение слова. Это влияние довольно многообразно, но пока нам с вами важен только один случай:Если буква перед א алеф или ע айин огласована непроизносимым шва, то при произношении вместо א алеф и ע айин возникает "дырка", короткая пауза. В русском такая пауза образуется в предельном случае картавления, когда "р" вообще не произносится: "аз" вместо "раз", "даагой" вместо "дорогой", "буя" вместо "буря". Но вот картавое произношение слов "друг", "круг", "братья" не удастся точно передать как "дуг", "куг" и "батья", потому что на месте выпавшего "р" есть такая "дырочка". Ее я и буду обозначать твердым знаком: "дъуг", "къуг", "бъатья". Такой же смысл имеет твердый знак и в русской транскрипции арамейских слов: אַרְעִי аръи (эмф. אַרְעִיתָא аръита) низ. О направлении письмаНа случай, если кто-то не знает: в арамейском (а также, в иврите и арабском) направление письма справа налево. 

  


Упражнения на освоение чтения

(я не являюсь сторонником вызубривания алфавита наизусть. На мой взгляд, гораздо полезнее сделать так, чтобы алфавит выучился "сам соббой". Для этого нужна табличка с алфавитом и огласовками, в которую вы будете подглядывать по мере необходимости. Сначала подглядывать придется непрерывно. Потом некоторые буквы и огласовки постпенно запомнятся. В один прекрасный день вы поймете, что таблица-шпаргалка вам больше не нужна. В этом уроке я приведу некоторое количество текстов, которые нужно будет прочеитать правильно. Перевод слов и фраз пока совершенно не важны, я пишу их только для того, чтобы удовлетворить любопытство читающего. Впрочем, если какеи-то слова запомнятся - прекрасно. Читать в начале желательно вслух. Проверить себя можно, подеражв мышку над словом - должна появиться строка с транскрипцией русскими буквами. Ну, а в качестве учебного текста разберем первые два дня Творения (Бытие 1:1 - 1:13, "В начале сотворил Г-дь небо и землю" и дальше):

1:1 בְּקַדְמִין, בְּרָא יְיָ, יָת שְׁמַיָּא, וְיָת אַרְעָא.

1:2 וְאַרְעָא, הֲוָת צָדְיָא וְרֵיקָנְיָא, וַחֲשׁוֹכָא, עַל אַפֵּי תְּהוֹמָא; וְרוּחָא מִן קֳדָם יְיָ, מְנַשְּׁבָא עַל אַפֵּי מַיָּא.

1:3 וַאֲמַר יְיָ, יְהֵי נְהוֹרָא; וַהֲוָה נְהוֹרָא.

1:4 וַחֲזָא יְיָ יָת נְהוֹרָא, אֲרֵי טָב; וְאַפְרֵישׁ יְיָ, בֵּין נְהוֹרָא וּבֵין חֲשׁוֹכָא.

Со следующего стиха переводы и транскрипция уже знакомых слов даваться не будут.

1:5 וּקְרָא יְיָ לִנְהוֹרָא יְמָמָא, וְלַחֲשׁוֹכָא קְרָא לֵילְיָא; וַהֲוָה רְמַשׁ וַהֲוָה צְפַר, יוֹם חַד.

1:6 וַאֲמַר יְיָ, יְהֵי רְקִיעָא בִּמְצִיעוּת מַיָּא, וִיהֵי מַפְרֵישׁ, בֵּין מַיָּא לְמַיָּא.

1:7 וַעֲבַד יְיָ, יָת רְקִיעָא, וְאַפְרֵישׁ בֵּין מַיָּא דְּמִלְּרַע לִרְקִיעָא, וּבֵין מַיָּא דְּמֵעַל לִרְקִיעָא; וַהֲוָה כֵּין.

1:8 וּקְרָא יְיָ לִרְקִיעָא, שְׁמַיָּא; וַהֲוָה רְמַשׁ וַהֲוָה צְפַר, יוֹם תִּנְיָן.

1:9 וַאֲמַר יְיָ, יִתְכַּנְשׁוּן מַיָּא מִתְּחוֹת שְׁמַיָּא לַאֲתַר חַד, וְתִתַּחְזֵי, יַבֶּשְׁתָּא; וַהֲוָה כֵּין.

1:10 וּקְרָא יְיָ לְיַבֶּשְׁתָּא אַרְעָא, וּלְבֵית כְּנֵישָׁת מַיָּא קְרָא יַמְמֵי; וַחֲזָא יְיָ, אֲרֵי טָב.

1:11 וַאֲמַר יְיָ, תַּדְאֵית אַרְעָא דִּתְאָה עִסְבָּא דְּבַר זַרְעֵיהּ מִזְדְּרַע, אִילָן פֵּירִין עָבֵיד פֵּירִין לִזְנֵיהּ, דְּבַר זַרְעֵיהּ בֵּיהּ עַל אַרְעָא; וַהֲוָה כֵּין.

1:12 וְאַפֵּיקַת אַרְעָא דִּתְאָה עִסְבָּא דְּבַר זַרְעֵיהּ מִזְדְּרַע, לִזְנוֹהִי, וְאִילָן עָבֵיד פֵּירִין דְּבַר זַרְעֵיהּ בֵּיהּ, לִזְנוֹהִי; וַחֲזָא יְיָ, אֲרֵי טָב.
1:13

וַהֲוָה רְמַשׁ וַהֲוָה צְפַר, יוֹם תְּלִיתָאי


Урок 1. Имя. Именное предложение

Имя

Имя (существительное и прилагательное) в арамейском языке обладает категориями рода (мужской и женский), числа (единственное, двойственное, множественное) и состояния (абсолютное, эмфатическое, сопряженное).
СтатусВ арамейском любое имя может находиться в трех состояниях (статусах): абсолютном, сопряженном и эмфатическом.Абсолютное состояние - это обычное (основное) состояние имени, не имеющее особых признаков.Эмфатическое состояние - в нем ставится имя, которое тем или иным способом оказывается “в фокусе” нашего внимания. Это бывает всегда, когда имя мыслится определенным (”тот, данный, тот, о котором шла речь”), а также в некоторых других случаях, важнейшим из которых является употребление с числительным “один”. Признаком определенного состояния является окончание א -а.Сопряженное состояние - в этом состоянии находится главное слово в сопряженной конструкции (смихут - термин из иврита, который обычно употребляется и по отношению к арамейскому; также встречается арабское название идафа или изафет). В сопряженной конструкции зависимое слово определяет главное (практически, это то же самое, что русский родительный падеж): מַלְכָּא מִלַּת милат малка слово царя, царское слово - в этом сочетании милат - сопряженное состояние от мила "слово"

Род имени

Как и во всех семитских языках, мужской род имени не имеет специальных обозначений. Женский род может иметь специальные окончания: ה (-а) в абсолютном состоянии, תא (-та) в эмфатическом и ת (-т) в сопряженном состояниях. Разумеется, из сказанного не следует, что любое слово, оканчивающееся на -а или -т, -та , автоматически относится к женскому роду. Важно, чтобы -а (-т, -та ) были именно окончаниями, а не частью корня; далеко не всегда это очевидно, поэтому есть смысл справиться в словаре:абс. סָבָה сава, эмф. סָבְתָּא савта бабушка, жен. род.но: эмф. בַּיְתָא байта дом, муж. род.Кроме того, имена могут относиться женскому роду, не имея никаких формальных признаков. Это, прежде всего, названия женщин и самок животных (אֵם эм мать, בְּרַת брат дочь, רָחֵל рахель овца), а также стран и городов (בָּבֵל бавель Вавилон), парных органов тела (יַד йад рука, קֶרֶן керен рог) и некоторых слов, не выделяемых в конкретную категорию (אֶבֶן эвен камень, אֲרַע ара земля).Важная группа имен женского рода имеет окончания וּ -у (эмф. וּת -ут) и י -и (эмф. ית -ит). Обычно такие имена имеют абстрактное значение:

מַלְכוּ мальху (эмф. מַלְכוּתָא мальхута) царство (от мелех - царь)

שָׂכְלְתָנוּ сахлетану (эмф. שָׂכְלְתָנותָא сахлетанута) разумность, рассудительность, интеллект (от сехель - разум)

אַחֲרִי ахари (эмф. אַחֲרֵיתָא ахарита) конец (от ахар позади)

אַרְעִי аръи (эмф. אַרְעִיתָא аръита) низ (от ара земля)

Число

В арамейском два числа: единственное и множественное. Парное (двойственное) число сохранилось в виде отдельных форм: יְדַיִן йедайин руки, רַגְלַיִן раглайин ноги, קַרְנַיִן карнайин рога, שִנַּיִן шинайин зубы, но и эти формы воспринимаются как множественное число.Множественное число образуется при помощи следующих окончаний: Окончания множественного числа абс. эмф. сопр. муж.р. ין -ин יא -айа י -е жен.р. ן -ан תָא -ата ת -атПример полной именной парадигмы (טָב тав хороший): абс эмф. сопр. муж.род ед.ч. טָב тав טָבָא тава טָב тав мн.ч. טָבִין тавин טָבַיָּא тавайа טָבֵי тавежен. род ед.ч טָבָה тава טָבְתָּא тавта טָבַת тават
мн.ч טָבָן таван טָבָתָא тавата טָבָת тават

Именное предложение

Именное предложение (предложение, в котором отсутсвует глагол в какой-либо временной форме, а сказуемое выражено именем) в арамейском употребляется достаточно часто. Простейшие примеры именных предложений:

בֵּיתָא טָב
бета тав Дом хороший.

כַּלְבָּא זְעֵיר
Кальба зеэр. (данная) Собака маленькая.

Как правило, в предложении такого типа подлежащее предшествует сказуемому, причем, подлежащее может быть определеным или неопределенным, а вот сказуемое, как правило, неопределено.Более сложные именные предложения могут включать в себя предложные обороты и разичные второстепенные члены. В этом случае, говорить о том, что сказуемое чаще находится в неопределенном состоянии, уже невозможно. Прмеры:

כַּלְבָּא בְּבֵיתָא
кальба бе-вейта (данная) собака в (данном) доме

טָב אִילָנָא לְמֵיכַל
тав илана лемехаль хорошо дерево для еды

אִלֵּין תּוֹלְדָת שְׁמַיָּא וְאַרְעָא
илен тольдат шмайа ве-аръа вот история неба и земли

שׁוֹם חַד, פִּישׁוֹן
шом хад пишон имя одного - Пишон

וְשׁוֹם נַהְרָא תִּנְיָנָא, גִּיחוֹן
ве-шом наhра тинйана Гихон А имя второй реки (река наhар, наhра мужского рода) - Гихон.Достаточно редко в именных предложениях все-таки употребляется связка. Такой связкой оказываются местоимения он, она, они:

וְנַהְרָא רְבִיעָאָה, הוּא פְּרָת
ве-наhра ревиаа hу прат а четвертая река, она (он) Евфрат

Категория: Блог | Просмотров: 1263 | Добавил: magnika-dagon | Рейтинг: 0.0/0 |
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа

Поиск

Календарь
«  Декабрь 2008  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031

Фазы Луны

Архив записей

Друзья сайта


MAGNIKA-DAGON © 2024